WhatsApp
Telegram

小苹果
xiǎo píngguǒ
Маленькое яблочко перевод песни

Иероглифы

Пиньинь

Перевод

我种下一颗种子

wǒ zhǒngxià yī kē zhǒngzǐ

Я посадил зёрнышко

终于长出了果实

zhōngyú zhǎng chūle guǒshí

Наконец поспели плоды

今天是个伟大日子

jīntiān shìgè wěidà rìzi

Сегодня великий день

摘下星星送给你

zhāixià xīngxīng sòng gěi nǐ

Достану тебе звезду, подарю тебе

拽下月亮送给你

zhuāixià yuèliàng sòng gěi nǐ

Притащу тебе луну

让太阳每天为你升起

ràng tàiyáng měitiān wèi nǐ shēng qǐ

Заставлю солнце каждый день всходить для тебя

变成蜡烛燃烧自己

biàn chéng làzhú ránshāo zìjǐ

Пусть свечи себя сжигают

只为照亮你

zhǐ wéi zhào liàng nǐ

Только для того, чтобы тебя озарить

把我一切都献给你

bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ

Всего себя тебе посвящаю

只要你欢喜

zhǐyào nǐ huānxǐ

Лишь бы ты была рада

你让我每个明天都

nǐ ràng wǒ měi gè míngtiān dōu

Ты делаешь каждое моё завтра

变得有意义

biàn dé yǒu yìyì

Значимым

生命虽短爱你永远

shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn

Хоть жизнь и коротка, люблю тебя вечно

不离不弃!

bù lì bù qì!

Вместе на всю жизнь!


你是我的小呀小苹果儿

nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er

Ты — моё яблочко

怎么爱你都不嫌多

zěnme ài nǐ dōu bù xián duō

Как ни люблю тебя — всегда недостаточно

红红的小脸儿温暖我的心窝

hóng hóng de xiǎo liǎn wēnnuǎn wǒ de xīnwō

Алое личико греет моё сердце

点亮我生命的火 火火火火

diǎnliàng wǒ shēngmìng de huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ

Освещающий мою жизнь огонь

你是我的小呀小苹果儿

nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er

Ты — моё яблочко

就像天边最美的y……

jiù xiàng tiānbiān zuìměi de y...

Словно самое красивое на небосклоне...


从不觉得你讨厌

cóng bù juédé nǐ tǎoyàn

Ты никогда не наскучишь

你的一切都喜欢

nǐ de yīqiè dōu xǐhuān

Люблю всю тебя

有你的每天都新鲜

yǒu nǐ de měitiān dōu xīnxiān

Каждый день с тобою свеж

有你阳光更灿烂

yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn

Солнца свет с тобою ярче

有你黑夜不黑暗

yǒu nǐ hēiyè bù hēi'àn

Тёмная ночь с тобою не мрачна

你是白云我是蓝天

nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān

Ты — белое облако, я — синее небо


春天和你漫步在盛开的 花丛间

chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān

Весной гулять с тобой среди цветов

夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼

xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn

Летней ночью с тобою вместе смотреть на мерцание звёзд

秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田

qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián

Осенним вечером бродить с тобой по золотым полям пшеницы

冬天雪花飞舞有你 更加温暖

dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ gèngjiā wēnnuǎn

Зимой с тобой теплее в порхании снежинок


你是我的小呀小苹果儿

nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er

Ты — моё яблочко

怎么爱你都不嫌多

zěnme ài nǐ dōu bù xián duō

Как ни люблю тебя — всегда недостаточно

红红的小脸儿温暖我的心窝

hóng hóng de xiǎo liǎn er wēnnuǎn wǒ de xīnwō

Алое личико греет моё сердце

点亮我生命的火 火火火火

diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ

Освещающий мою жизнь огонь


你是我的小呀小苹果儿

nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er

Ты — моё яблочко

就像天边最美的云朵

jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ

Словно самое красивое на небосклоне облако

春天又来到了……

chūntiān yòu lái dàoliào...

Снова пришла весна...

从不觉得你讨厌

cóng bù juédé nǐ tǎoyàn

Ты никогда не наскучишь

你的一切都喜欢

nǐ de yīqiè dōu xǐhuān

Люблю всю тебя

有你的每天都新鲜

yǒu nǐ de měitiān dōu xīnxiān

Каждый день с тобою свеж

有你阳光更灿烂

yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn

Солнца свет с тобою ярче

有你黑夜不黑暗

yǒu nǐ hēiyè bù hēi'àn

Тёмная ночь с тобою не мрачна

你是白云我是蓝天

nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān

Ты — белое облако, я — синее небо

春天和你漫步在盛开的 花丛间

chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān

Весной гулять с тобой среди цветов

夏天夜晚陪你一起看 星星眨眼

xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn

Летней ночью с тобою вместе смотреть на мерцание звёзд

秋天黄昏与你徜徉在 金色麦田

qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián

Осенним вечером бродить с тобой по золотым полям пшеницы

冬天雪花飞舞有你 更加温暖

dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ gèngjiā wēnnuǎn

Зимой с тобой теплее в порхании снежинок


你是我的小呀小苹果儿

nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ er

Ты — моё яблочко

就像天边最美的云朵

jiù xiàng tiānbiān zuìměi de yúnduǒ

Словно самое красивое на небосклоне облако

春天又来到了花开满山坡

chūntiān yòu lái dàoliào huā kāi mǎn shānpō

Снова пришла весна, густо зацвели цветы на склонах гор

种下希望就会收获

zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò

Надеюсь, семена дадут урожай

Новые слова:
种子 (zhǒngzi) — семя
果实 (guǒshí) — плод
伟大 (wěidà) — великий
星星 (xīngxīng) — звезда
月亮 (yuèliang) — луна
太阳 (tàiyáng) — солнце
蜡烛 (làzhú) — свеча
燃烧 (ránshāo) — гореть, сжигать (ся)
献给 (xiàn gěi) — посвятить, отдать
意义 (yìyì) — значение, смысл
生命 (shēngmìng) — жизнь
离弃 (líqì) — покинуть, бросить
苹果 (píngguǒ) — яблоко
嫌 (xián) — считать недостаточным, жаловаться на
心窝 (xīnwō) — сердце (буквально "гнездо сердца")
小脸儿 (xiǎo liǎnér) — личико
灿烂 (cànlàn) — блестящий, яркий
云朵 (yúnduǒ) — облако
山坡 (shānpō) — склон горы
收获 (shōuhuò) — урожай, собирать урожай
讨厌 (tǎoyàn) — ненавидеть, не любить
新鲜 (xīnxiān) — свежий
白云 (báiyún) — белое облако
蓝天 (lántiān) — голубое небо
漫步 (mànbù) — прогуливаться
徜徉 (chángyáng) — блуждать, бродить
金色 (jīnsè) — золотой цвет
麦田 (màitián) — пшеничное поле
雪花 (xuěhuā) — снежинка
飞舞 (fēiwǔ) — порхать, парить
Грамматика
. 动词 + 下 (xià): Используется для обозначения действия, направленного вниз или завершения действия.
- 种下 (zhǒng xià) — посадить (дословно: посадить вниз).
- 摘下 (zhāi xià) — снять, сорвать.

2. 终于 (zhōngyú): Наречие, используемое для обозначения «наконец».
- 终于长出了果实 (zhōngyú zhǎngchū le guǒshí) — наконец выросли плоды.

3. 为 (wéi) и 为了 (wèile): Для, ради.
- 为你升起 (wéi nǐ shēngqǐ) — подняться для тебя.

4. 把 (bǎ) + Объект + 动词: Структура используется для изменения состояния объекта.
- 把我一切都献给你 (bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ) — отдать тебе всё от меня.

5. 虽然... 但... (suīrán... dàn...): Хотя... но...
- 生命虽短爱你永远 (shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn) — хотя жизнь коротка, любовь к тебе вечна.

6. 就像 (jiù xiàng): Похоже на, как.
- 就像天边最美的云朵 (jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ) — как самые красивые облака на краю неба.