Китайский | Pinyin | Русский перевод |
妈妈的年菜 | māmā de nián cài | Мамины новогодние блюда |
好阵子厨房里面待 | hǎo zhèn zǐ chú fáng lǐ miàn dài | Долгое время на кухне стоит, |
细心在做安排 | xì xīn zài zuò ān pái | Тщательно всё готовит. |
除夕妈妈快要累坏 | chú xī mā mā kuài yào lèi huài | Накануне Нового года мама вот-вот очень устанет, |
年年风雨不改 | nián nián fēng yǔ bù gǎi | Но каждый год всё остаётся прежним, несмотря на трудности. |
几道家传年夜菜 | jǐ dào jiā chuán nián yè cài | Несколько семейных новогодних блюд, |
几道爱吃家常菜 | jǐ dào ài chī jiā cháng cài | несколько любимых домашних блюд, |
幸福满盈吃了迎接新年来 | xìng fú mǎn yíng chī le yíng jiē xīn nián lái | Счастливыми и сытыми встречаем Новый год. |
Припев | ||
吃着妈妈的年菜 | chī zhe mā mā de nián cài | Едим мамины новогодние блюда, |
家乡的色彩 | jiā xiāng de sè cǎi | Цвета родного края. |
思愁已解开 | sī chóu yǐ jiě kāi | Печали уже исчезли, |
道道熟悉的饭菜 | dào dào shú xī de fàn cài | Каждое знакомое блюдо. |
回忆又打开 | huí yì yòu dǎ kāi | Воспоминания снова оживают, |
旧时的情怀 | jiù shí de qíng huái | Чувства былых времен. |
不用昂贵的食材 | bù yòng áng guì de shí cái | Не нужны дорогие ингредиенты, |
只要团圆一同在 | zhī yào tuán yuán yī tóng zài | Главное — быть вместе. |
美好的新年嘴角留下了 | měi hǎo de xīn nián zuǐ jiǎo liú xià le | Прекрасный Новый год оставил на губах |
最甜美的关怀 | zuì tián měi de guān huái | Самую сладкую заботу. |
Повтор первого куплета | ||
好阵子厨房里面待 | hǎo zhèn zǐ chú fáng lǐ miàn dài | Долгое время на кухне стоит, |
细心在做安排 | xì xīn zài zuò ān pái | Тщательно всё готовит. |
除夕妈妈快要累坏 | chú xī mā mā kuài yào lèi huài | Накануне Нового года мама вот-вот очень устанет, |
年年风雨不改 | nián nián fēng yǔ bù gǎi | Но каждый год всё остаётся прежним, несмотря на трудности. |
几道家传年夜菜 | jǐ dào jiā chuán nián yè cài | Несколько семейных новогодних блюд, |
几道爱吃家常菜 | jǐ dào ài chī jiā cháng cài | несколько любимых домашних блюд, |
幸福满盈吃了迎接新年来 | xìng fú mǎn yíng chī le yíng jiē xīn nián lái | Счастливыми и сытыми встречаем Новый год. |
Повтор припева | ||
吃着妈妈的年菜 | chī zhe mā mā de nián cài | Едим мамины новогодние блюда, |
家乡的色彩 | jiā xiāng de sè cǎi | Цвета родного края. |
思愁已解开 | sī chóu yǐ jiě kāi | Печали уже исчезли, |
道道熟悉的饭菜 | dào dào shú xī de fàn cài | Каждое знакомое блюдо. |
回忆又打开 | huí yì yòu dǎ kāi | Воспоминания снова оживают, |
旧时的情怀 | jiù shí de qíng huái | Чувства былых времен. |
不用昂贵的食材 | bù yòng áng guì de shí cái | Не нужны дорогие ингредиенты, |
只要团圆一同在 | zhī yào tuán yuán yī tóng zài | Главное — быть вместе. |
美好的新年嘴角留下了 | měi hǎo de xīn nián zuǐ jiǎo liú xià le | Прекрасный Новый год оставил на губах |
最甜美的关怀 | zuì tián měi de guān huái | Самую сладкую заботу. |
Бридж | ||
热闹的新年好精彩 | rè nào de xīn nián hǎo jīng cǎi | Веселый Новый год, такой яркий, |
妈妈的爱心我会明白 | mā mā de ài xīn wǒ huì míng bái | Я понимаю, сколько любви вложила мама. |
幸福的新年我要谢谢你的爱 | xìng fú de xīn nián wǒ yào xiè xiè nǐ de ài | В этот счастливый Новый год я хочу поблагодарить тебя за твою любовь. |
Финальный припев | ||
吃着妈妈的年菜 | chī zhe mā mā de nián cài | Едим мамины новогодние блюда, |
家乡的色彩 | jiā xiāng de sè cǎi | Цвета родного края. |
思愁已解开 | sī chóu yǐ jiě kāi | Печали уже исчезли, |
道道熟悉的饭菜 | dào dào shú xī de fàn cài | Каждое знакомое блюдо. |
回忆又打开 | huí yì yòu dǎ kāi | Воспоминания снова оживают, |
旧时的情怀 | jiù shí de qíng huái | Чувства былых времен. |
不用昂贵的食材 | bù yòng áng guì de shí cái | Не нужны дорогие ингредиенты, |
只要团圆一同在 | zhī yào tuán yuán yī tóng zài | Главное — быть вместе. |
美好的新年嘴角留下了 | měi hǎo de xīn nián zuǐ jiǎo liú xià le | Прекрасный Новый год оставил на губах |
最甜美的关怀 | zuì tián měi de guān huái | Самую сладкую заботу. |