WhatsApp
Telegram

《我的家》
“Wǒ de jiā
Моя семья

перевод песни с китайского

Китайский текст

Пиньинь

Русский перевод

这是我的家人

Zhè shì wǒ de jiārén

Это моя семья

这是我的家人

Zhè shì wǒ de jiārén

Это моя семья

我爱我的爸爸

Wǒ ài wǒ de bàba

Я люблю своего папу

我爱我的妈妈

Wǒ ài wǒ de māma

Я люблю свою маму

我爱我的哥哥

Wǒ ài wǒ de gēge

Я люблю своего старшего брата

我爱我的弟弟

Wǒ ài wǒ de dìdi

Я люблю своего младшего брата

我爱我的姐姐

Wǒ ài wǒ de jiějie

Я люблю свою старшую сестру

我爱我的妹妹

Wǒ ài wǒ de mèimei

Я люблю свою младшую сестру

我爱他们

Wǒ ài tāmen

Я люблю их

这是我的家人

Zhè shì wǒ de jiārén

Я люблю свою семью

  1. Принадлежность с «的» (de):
Частица  устанавливает связь «чей?».
  • Формула: [Местоимение/Имя] + 的 + [Предмет]
  • 我的爸爸 (wǒ de bàba) — мой папа
  • 他的妈妈 (tā de māmā) — его мама
2.Местоимения во множественном числе:
  • 他 (tā) — он → 他们 (tāmen) — они (о мужчинах или смешанной группе).
  • Аналогично: 她 (tā) — она → 她们 (tāmen) — они (только о женщинах).
3.Указательное местоимение «这» (zhè):
  • 这 (zhè) — это, этот (для близких объектов).
  • 那 (nà) — то, тот (для далеких объектов).
  • 这是... (Zhè shì...) — Это (есть)... — универсальная фраза для представления кого-либо или чего-либо.