Китайский текст | Пиньинь | Русский перевод |
老鼠爱大米 | Lǎoshǔ ài dàmǐ | Мышка любит рис |
歌曲原唱:杨臣刚 | Gēqǔ yuán chàng: Yáng Chéngāng | Оригинальный исполнитель: Ян Чэньган |
| ||
我听见你的声音 | Wǒ tīngjiàn nǐ de shēngyīn | Я слышу твой голос |
有种特别的感觉 | Yǒu zhǒng tèbié de gǎnjué | Есть в этом особое чувство |
让我不断想不敢再忘记你 | Ràng wǒ bùduàn xiǎng bù gǎn zài wàngjì nǐ | Заставляет думать о тебе и не забывать |
我记得有一个人永远留在我心中 | Wǒ jìde yǒu yīgè rén yǒngyuǎn liú zài wǒ xīnzhōng | Я помню человека, который навсегда останется в моём сердце |
哪怕只能够这样的想你 | Nǎpà zhǐ nénggòu zhèyàng de xiǎng nǐ | Даже если могу лишь так думать о тебе |
如果真的有一天 | Rúguǒ zhēn de yǒu yītiān | Если действительно настанет день |
爱情理想会实现 | Àiqíng lǐxiǎng huì shíxiàn | Когда мечты о любви сбудутся |
我会加倍努力好好对你 | Wǒ huì jiābèi nǔlì hǎohǎo duì nǐ | Я приложу все силы, чтобы быть с тобой |
永远不改变 | Yǒngyuǎn bù gǎibiàn | И никогда не изменю себе |
不管路有多么远 | Bùguǎn lù yǒu duōme yuǎn | Сколько бы ни было между нами расстояния |
一定会让它实现 | Yīdìng huì ràng tā shíxiàn | Я обязательно сделаю это реальностью |
我会轻轻在你耳边 | Wǒ huì qīng qīng zài nǐ ěr biān | Я тихо прошепчу тебе на ухо |
对你说对你说 | Duì nǐ shuō duì nǐ shuō | Скажу тебе, скажу тебе |
我爱你爱着你 | Wǒ ài nǐ àizhe nǐ | Я люблю тебя, люблю тебя |
就象老鼠爱大米 | Jiù xiàng lǎoshǔ ài dàmǐ | Как мышка любит рис |
不管有多少风雨 | Bùguǎn yǒu duōshǎo fēngyǔ | Сколько бы ни было бурь |
我都会依然陪着你 | Wǒ dōu huì yīrán péizhe nǐ | Я всё равно буду рядом |
我想你想着你 | Wǒ xiǎng nǐ xiǎngzhe nǐ | Я скучаю по тебе, думаю о тебе |
不管有多么的苦 | Bùguǎn yǒu duōme de kǔ | Сколько бы ни было трудностей |
只要能让你开心 | Zhǐyào néng ràng nǐ kāixīn | Лишь бы ты была счастлива |
我什么都愿意 | Wǒ shénme dōu yuànyì | Я готов на всё |
这样爱你 | Zhèyàng ài nǐ | Так любить тебя |