Диалог 1:
玛莎:萨沙,快要出发了,你准备好
行李了吗?
萨沙:我昨天收拾了半天,早就准备
好了。
玛莎:那你整天在房间里干什么?
萨沙:今天我要参加一个中国学生的联欢会,正在准备节目呢。
玛莎:你唱歌唱得那么好,还需要准备吗?
萨沙:我不想唱英文歌,我打算唱一首中文歌。
玛莎:好极了。你打算唱流行歌曲吗?
萨沙:不,我想唱一首民歌。
玛 莎:民歌?民歌很好听啊。
萨沙:我的发音不太好,他们能听懂吗?
玛莎:如果是有名的民歌,他们一定很熟悉歌词,没问题吧。
萨沙:可是,我的发音太不标准的话,那多没面子啊!
玛莎:我的同屋有中国民歌的光盘,借来用用,也许会有帮助。
萨沙:谢谢!你今天有空儿吗?和我一起去怎么样?
玛莎:我还没准备好行李呢,下次吧!
萨沙:你是怕表演节目吧?
玛莎:有点儿。
Mǎshā: Sàshā, kuài yào chūfā le, nǐ zhǔnbèi hǎo
xíngli le ma?
Sàshā: Wǒ zuótiān shōushi le bàntiān, zǎo jiù zhǔnbèi
hǎo le.
Mǎshā: Nà nǐ zhěng tiān zài fángjiān lǐ gàn shénme?
Sàshā: Jīntiān wǒ yào cānjiā yī ge Zhōngguó xuésheng de liánhuān huì, zhèngzài zhǔnbèi jiémù ne.
Mǎshā: Nǐ chànggē chàng de nàme hǎo, hái xūyào zhǔnbèi ma?
Sàshā: Wǒ bù xiǎng chàng Yīngwén gē, wǒ dǎsuàn chàng yī shǒu Zhōngwén gē.
Mǎshā: Hǎo jí le. Nǐ dǎsuàn chàng liúxíng gēqǔ ma?
Sàshā: Bù, wǒ xiǎng chàng yī shǒu míngē.
Mǎshā: Míngē? Míngē hěn hǎotīng a.
Sàshā: Wǒ de fāyīn bù tài hǎo, tāmen néng tīng dǒng ma?
Mǎshā: Rúguǒ shì yǒu míng de míngē, tāmen yīdìng hěn shúxi gēcí, méi wèntí ba.
Sàshā: Kěshì, wǒ de fāyīn tài bù biāozhǔn dehuà, nà duō méi miànzi a!
Mǎshā: Wǒ de tóngwū yǒu Zhōngguó míngē de guāngpán, jiè lái yòng yòng, yěxǔ huì yǒu bāngzhù.
Sàshā: Xièxie! Nǐ jīntiān yǒu kòngr ma? Hé wǒ yīqǐ qù zěnme yàng?
Mǎshā: Wǒ hái méi zhǔnbèi hǎo xíngli ne, xià cì ba!
Sàshā: Nǐ shì pà biǎoyǎn jiémù ba?
Mǎshā: Yǒudiǎnr.
Маша: Саша, он вот-вот стартует, ты готова
У вас есть свой багаж?
Саша: Вчера я долго приводил себя в порядок и уже давно был готов.
готово。
Маша: Тогда что же ты делаешь в комнате весь день?
Саша: Сегодня я собираюсь посетить вечеринку китайских студентов и готовлю шоу.
Маша: Ты так хорошо поешь, тебе все еще нужно готовиться?
Саша: Я не хочу петь английскую песню, я планирую спеть китайскую песню.
Маша: Отлично.Ты собираешься петь поп-песни?
Саша: Нет, я хочу спеть народную песню.
Маша: Народные песни?Народные песни очень хороши.
Саша: У меня не очень хорошее произношение, они могут это понять?
Маша: Если это известная народная песня, они должны быть знакомы с текстом, без проблем.
Саша: Однако, если у меня слишком плохое произношение, то как же это бесстыдно!
Маша: У моей соседки по комнате есть компакт-диск с китайскими народными песнями. Было бы полезно взять его на время.
Саша: Спасибо вам!Ты сегодня свободен?Как насчет того, чтобы пойти со мной?
Маша: Я еще не приготовила свой багаж, в следующий раз!
Саша: Ты боишься выступать с концертами?
Маша: Немного.