К основному контенту
 
WhatsApp
Telegram
Урок 18. 做客 2。В гостях 2
ИероглифыПиньиньПеревод
好吃 hǎo chī вкусно (о еде)
味道 wèi dao вкус
北方 běi fāng север
guò проводить, справлять
jié праздник
客人 kè rén гость, клиент
南方 nán fāng юг
米饭 mǐ fàn варёный рис
面食 miàn shí мучное изделие
对来说 duì…lái shuō что до, касательно
重要 zhòng yào важный
zhǒng род, вид (счётное слово)
食品 shí pǐn еда, продукты питания
麻烦 má fan беспокоить, хлопотливый
shǎo мало
馅儿 xiànr начинка
děi должен
huā тратить
超市 chāo shì супермаркет
速冻 sù dòng свежезамороженный
如果 rú guǒ если
的话 de huà если
xiǎng думать, хотеть, скучать
dài мешок, сумка (счётное слово)
偷懒 tōu lǎn лениться, лентяйничать
大家 dà jiā все
热闹 rè nao оживлённый, шумный
有意思 yǒu yì si интересный
Диалог 1:
萨沙:老师,今天的饺子真好吃!
玛莎:是啊,味道挺不错的。老师,中国人都喜欢吃饺子吗?
刘老师:大部分北方人都喜欢吃饺
子。过生日啦,过节啦,来客人啦,一般都包饺子吃。
萨沙:南方人不吃饺子吗?
刘老师:不常吃。南方人喜欢吃米饭,不太喜欢吃面食。
玛 莎:是这样啊!对北方人来说,饺子是很重要的一种食品吧?
刘老师:是啊!不过,包饺子比较麻烦,特别是人少的时候。
玛 莎:对,做馅儿就得花很多时间呢。
萨 沙:超市不是有速冻饺子吗?如果想吃的话,就去买一袋。
刘老师:你真会偷懒。不过,大家一起包饺子,热闹,也挺有意思的。
玛莎:速冻饺子的味道怎么样?好吃吗?
萨沙:也很好吃。


Sāshā: Lǎoshī, jīntiān de jiǎozi zhēn hǎochī!
Mǎshā: Shì a, wèidao tǐng bùcuò de. Lǎoshī, Zhōngguó rén dōu xǐhuan chī jiǎozi ma?
Liú lǎoshī: Dàbùfèn běifāng rén dōu xǐhuan chī jiǎozi. Guò shēngri la, guò jié la, lái kè rén la, yībān dōu bāo jiǎozi chī.
Sāshā: Nánfāng rén bù chī jiǎozi ma?
Liú lǎoshī: Bù cháng chī. Nánfāng rén xǐhuan chī mǐfàn, bù tài xǐhuan chī miànshí.
Mǎshā: Shì zhèyàng a! Duì běifāng rén lái shuō, jiǎozi shì hěn zhòngyào de yī zhǒng shípǐn ba?
Liú lǎoshī: Shì a! Bùguò, bāo jiǎozi bǐjiào máfan, tèbié shì rén shǎo de shíhòu.
Mǎshā: Duì, zuò xiànr jiù děi huā hěn duō shíjiān ne.
Sāshā: Chāoshì bùshì yǒu sùdòng jiǎozi ma? Rúguǒ xiǎng chī de huà, jiù qù mǎi yī dài.
Liú lǎoshī: Nǐ zhēn huì tōulǎn. Bùguò, dàjiā yīqǐ bāo jiǎozi, rènao, yě tǐng yǒuyìsi de.
Mǎshā: Sùdòng jiǎozi de wèidao zěnmeyàng? Hǎochī ma?
Sāshā: Yě hěn hǎochī.


Саша: Учительница, сегодня такие вкусные пельмени!
Маша: Да, это довольно вкусно.Учитель, любят ли китайцы есть пельмени?
Учитель Лю: Большинство северян любят есть пельмени
он。Это день рождения, праздник и гость. Обычно они пекут пельмени, чтобы их можно было съесть.
Саша: Разве южане не едят пельмени?
Учитель Лю: Я нечасто ем.Южане любят есть рис, но не очень любят макароны.
Маша: Вот именно!Для северян пельмени - очень важный продукт питания, не так ли?
Учитель Лю: Да!Однако приготовление пельменей - дело более хлопотное, особенно когда народу немного.
Маша: Да, приготовление начинки занимает много времени.
Саша: А у вас в супермаркете нет замороженных пельменей?Если ты хочешь поесть, сходи и купи пакетик.
Учитель Лю: Вы действительно ленивы.Однако всем вместе готовить пельмени весело и интересно.
Маша: Какие на вкус замороженные пельмени?Это вкусно?
Саша: Это тоже очень вкусно.